Keine exakte Übersetzung gefunden für الحد المكاني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحد المكاني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Not to the feds. They set up a new task force trying to locate him.
    .ليسَ للفيدراليّين .لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه
  • Data is expressed in “minimum spatial units” or basic polygons which are described by selected indicators.
    ويعبَّر عن البيانات ب‍ "وحدات مكانية دُنيا" أو مضلعات أساسية تصفها مؤشرات مختارة.
  • The scope of spatial application should therefore be limited.
    ولذلك ينبغي الحد من نطاق الانطباق المكاني.
  • If someone skips bail, I track 'em down, and bring 'em back.
    لو حد هرب بالكفاله بعرف مكانه وبجيبه هنا
  • A modern penitentiary facility was under construction in order to accommodate various categories of prisoners in the required minimum space.
    واسترسلت تقول إنه يجري الآن بناء سجن حديث من أجل استيعاب شتى نوعيات السجناء في الحد الأدنـى المكاني المطلوب.
  • In addition to meeting the needs of its displaced citizens, such leadership would significantly enhance the standing and influence of the Sudan in the international humanitarian community.
    وبالإضافة إلى الوفاء باحتياجات المواطنين المشردين، من شأن مثل هذه القيادة أن تعزز إلى حد كبير مكانة السودان ونفوذه في المجتمع الإنساني الدولي.
  • It was agreed that copies of all manuscripts should be available in both places.
    وتم الاتفاق على إتاحة نسخ من كل المخطوطات في المكانين على حد سواء.
  • The holding of the Summit was in itself a success and reflected the prestige of the Organization and its Secretary-General.
    وكان عقد القمة نجاحا في حد ذاته وتعبيرا عن مكانة المنظمة وأمينها العام.
  • Satisfaction was expressed with regard to the contribution of the subprogramme to improving the ability of Member States to reassess macroeconomic policies with the aim of giving employment generation and poverty reduction a central place in the goals of macroeconomic policy.
    وأُعرب عن الارتياح حيال مساهمة البرنامج الفرعي في تحسين قدرة الدول الأعضاء على إعادة تقييم سياساتها المتعلقة بالاقتصاد الكلي بهدف إعطاء مسألتي إيجاد فرص للعمل والتخفيف من حدة الفقر مكانة مركزية في أهداف السياسة المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
  • For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, each Party shall determine the forest area using the same spatial assessment unit as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not larger than 1 hectare.
    ولتحديد المساحة المزالة أحراجها التي تدخل في نظام الحساب المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 3، يحدد كل طرف مساحة الحرج باستخدام نفس وحدة التقييم المكاني المستخدمة لتحديد المساحة الخاضعة للتحريج وإعادة التحريج على ألا يتجاوز ذلك هكتارا واحدا.